ГЕНЕРАЛЬНАЯ АССАМБЛЕЯ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ
Distr.
GENERAL
A/HRC/11/19*
29 May 2009
СОВЕТ ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
Одиннадцатая сессия
Пункт 6 повестки дня
УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ПЕРИОДИЧЕСКИЙ ОБЗОР
Доклад Рабочей группы по универсальному периодическому обзору
∗∗
Российская Федерация
ВЫВОДЫ И/ИЛИ РЕКОМЕНДАЦИИ
85. Следующие ниже рекомендации будут рассмотрены Российской Федерацией, которая в соответствующее время представит свои ответы. Ответ Российской Федерации на эти рекомендации будет включен в итоговый доклад, принятый Советом по правам человека на своей одиннадцатой сессии:
ВЫВОДЫ И/ИЛИ РЕКОМЕНДАЦИИ
85. Следующие ниже рекомендации будут рассмотрены Российской Федерацией, которая в соответствующее время представит свои ответы. Ответ Российской Федерации на эти рекомендации будет включен в итоговый доклад, принятый Советом по правам человека на своей одиннадцатой сессии:
6. рассмотреть вопрос о ратификации Конвенции о защите трудящихся-мигрантов и членов их семей (Египет);7. ратифицировать Конвенцию о защите всех лиц от насильственныхисчезновений (Аргентина, Мексика), Конвенцию о правах инвалидов иКонвенцию № 169 МОТ (Мексика);
8. ратифицировать Протокол № 14 к Европейской конвенции о правах человека (Финляндия, Украина, Словения) и Хартию региональных языков и языков меньшинств (Украина);
9. стать участником остальных договоров Организации Объединенных Наций о правах человека (Словения);
10. снять оговорки к основным договорам о правах человека, таким, как оба Пакта 1966 года (Бразилия);
11. продолжить свои усилия по консолидации своей национальной правозащитной институциональной архитектуры (Египет);
12. направить (Бразилия, Франция, Чешская Республика, Словения) и осуществить (Чешская Республика) постоянно действующее приглашение всем специальным процедурам Организации Объединенных Наций (Бразилия, Франция, Чешская Республика, Словения); всем тематическим специальным процедурам (Швейцария);
13. принять посещения специальных процедур Совета, которые были запрошены к настоящему времени (Мексика); как можно скорее выработать договоренность в отношении поездки Специального докладчика по вопросу о пытках (Швейцария); направить приглашение Специальному докладчику по вопросу о пытках совершить поездку на Северный Кавказ в соответствии с его обычным порядком деятельности (Дания); предоставить доступ к Ингушетии Рабочей группе Организации Объединенных Наций по насильственным исчезновениям и специальным докладчикам по вопросу о пытках и внесудебных казнях, казнях без надлежащего судебного разбирательства и произвольных казнях (Соединенное Королевство); чтобы поездка Рабочей группы по насильственным или недобровольным исчезновениям, согласованная в принципе, состоялась в течение 2009 года (Норвегия); 14. как можно скорее представить возможную информацию об утверждениях о случаях насильственных исчезновений Рабочей группе по насильственным или недобровольным исчезновениям (Япония);
15. продолжить свои усилия по обеспечению уважения и поощрения принципов прав человека, несмотря на все имеющиеся вызовы и препятствия (Палестина);
16. активизировать свои усилия по разрешению нерешенных вопросов обеспечения прав человека, отмеченных в ее национальном докладе (Вьетнам);
17. и далее совершенствовать свое законодательство в области прав человека и свобод (Зимбабве);
18. внести поправки в соответствующее законодательство, в частности в федеральный закон о противодействии терроризму и в закон об экстремизме для обеспечения их соответствия международным обязательствам Российской Федерации (Мексика);
19. продолжить предпринимаемые ею ныне позитивные усилия по продвижению защиты прав человека (Корейская Народно-Демократическая Республика);
20. продолжить проведение своей политики расширения и укрепления международного сотрудничества в деле поощрения и защиты прав человека в интересах человечества (Зимбабве);
21. продолжить свое активное участие в работе Совета по правам человека, а также поддерживать свой вклад в УВКПЧ (Иордания);
22. предпринять дальнейшие необходимые меры по борьбе с экстремизмом (Турция); и далее активизировать усилия по наказанию и пресечению экстремистских преступлений, противодействию расизму и ксенофобии, а также по поощрению большего уважения и терпимости к культурному разнообразию в обществе (Филиппины);
23. сформировать надежную институциональную основу, которая поможет борьбе с расизмом и созданию атмосферы расовой терпимости в российском обществе (Ирландия); создать национальный механизм противодействия явлению расистского насилия и собирать надежную статистику в этой связи (Бельгия); проводить активную политику повышения информированности и систематически осуждать расистское и ксенофобное насилие (Бельгия);
24. продолжить свою позитивную работу по борьбе с расовой дискриминацией и связанной с нею нетерпимостью (Алжир); уделять внимание замечанию КЛРД об укреплении законодательной основы в области недискриминации при уделении особого внимания гендерному равенству, этническим меньшинствам, коренным народам и мигрантам вне зависимости от их статуса меньшинств (Мексика); применять свое ныне действующее законодательство о борьбе с расизмом эффективным образом и принять новые структурные меры, специально предназначенные для противодействия дискриминации (Бельгия); принять в своем законодательстве четкое и полное определение расовой дискриминации (Новая Зеландия); рассмотреть вопрос о комплексном подходе и конкретных программах по борьбе с расистскими нападениями и дискриминацией, прежде всего в отношении уязвимого положения мигрантов (Нидерланды);
25. уделять особое внимание преступлениям на расовой почве и активизировать свои усилия по их изживанию (Республика Корея); наращивать свои усилия по расследованию актов расовой агрессии (Швейцария) и наказывать виновных в них (Швейцария, Австрия); а также на долгосрочной основе преодолевать глубинные причины этой проблемы в рамках реформ правосудия (Швейцария); предпринять новые шаги по борьбе с дискриминацией и обеспечить, чтобы виновные в расистских преступлениях и преступлениях на почве ненависти были должным образом привлечены к ответственности за свои преступления (Норвегия); систематически собирать данные о преступлениях по расовым мотивам на почве ненависти (Австрия);
26. предпринять дальнейшие усилия по решению проблемы безработицы, социально-экономического неравенства и социальной уязвимости среди ее населения (Малайзия);
27. продолжить свои усилия по поощрению равенства между мужчинами и женщинами (Алжир); продолжить свою политику обеспечения гендерного равенства в целях отстаивания прав женщин (Беларусь);
28. активизировать свои усилия и предпринять конкретные меры политики для поощрения терпимости и недискриминации лесбиянок, геев, бисексуалов, транссексуалов и трансгендеристов (Швеция); 29. активизировать свои усилия по борьбе с пытками, в частности на основе действенного рассмотрения озабоченностей Комитета против пыток (Дания); рассмотреть озабоченности, выраженные Верховным комиссаром по правам человека в отношении применения пыток в Чеченской Республике, а также озабоченности Комитета против пыток в отношении многих продолжающих поступать и согласующихся утверждений о пытках и жестоком обращении со стороны сотрудников правоохранительных органов, а также сообщений о пытках и жестоком обращении в неофициальных местах задержания на Северном Кавказе (Австралия);
30. содействовать использованию не связанных с лишением свободы мер при вынесении приговора или определении мер пресечения в отношении беременных заключенных и заключенных с детьми и в случаях задержания женщин предусмотреть меры по обеспечению того, чтобы все дети могли поддерживать контакт со своими матерями (Новая Зеландия);
31. предоставить охранникам тюрем и сотрудникам правоохранительных органов в целом подготовку по вопросам прав человека, конкретно нацеленную на защиту прав человека женщин, детей, национальных меньшинств и лиц с миноритарной сексуальной ориентацией или гендерной идентичностью, а также и далее обеспечивать расследование и наказание за любые случаи нарушения прав человека такими сотрудниками (Чешская Республика);
32. принять специальное законодательство о насилии в семье (Чешская Республика), принять законодательные меры по объявлению вне закона насилия в семье, если этого еще не было сделано (Южная Африка ); проводить комплексную стратегию борьбы с насилием в семье (Новая Зеландия); вести сбор статистических данных о случаях насилия в отношении женщин, включая насилие в семье, в качестве отдельного преступления и в конечном счете создать приюты и места безопасного размещения жертв насилия в семье, которые бы были доступны на местной основе, достаточным и устойчивым образом финансировались и имели соответствующую вместимость (Чешская Республика); активизировать усилия по борьбе с насилием в отношении женщин и расширением возможностей женщин получать безопасный приют (Швеция); 33. разрабатывать и осуществлять целый спектр мер по практическому независимости судебной системы и усилению контроля за осуществлением на уровне государства федерального законодательства и обязательств по правам человека (Новая Зеландия);
37. Активизировать предпринимаемые ею в настоящее время усилия по реформированию системы правосудия в соответствии с международными стандартами (Нидерланды); и далее совершенствовать свое законодательство в направлении судебной реформы в целях принятия современного законодательства, учитывающего новые вызовы (Никарагуа); выполнить свои обязательства, в частности те, которые связаны с законодательной и судебной реформой в борьбе с коррупцией (Вьетнам); активизировать свои усилия по преодолению вызовов, существующих в области судебной системы, включая коррупцию, прозрачность и подотчетность органов государственного управления, а также рационального разделения функций между федеральным и региональными уровнями государственного управления (Италия); предпринять шаги по дальнейшему совершенствованию судебных процедур в целях ограждения прав человека (Австралия); предпринять шаги по осуществлению плана, касающегося судебных процедур, и принять меры по уменьшению коррупции в судебных процедурах (Австралия); осуществлению положений Конвенции о правах ребенка и двух его Факультативных протоколов (Беларусь);
34. консолидировать меры национального и международного характера по обеспечению эффективной борьбы против торговли людьми (Беларусь);
35. предпринять дополнительные усилия по уточнению в своем законодательстве в различных областях прав человека, реформированию судебной системы и улучшению положения людей, лишенных свободы, чтобы и далее обеспечивать поощрение и защиту прав человека своих народов (Малайзия);
36. установить приоритет создания реальных и доступных механизмов подотчетности для обеспечения прозрачности расследования и наказания за нарушение прав человека, предоставлять действенные средства защиты и законного возмещения для потерпевших, а также принять меры по повышению
38. Создать систему правосудия по делам несовершеннолетних (Австрия, Чешская Республика), которая стремится не только наказать, но и скорее помочь несовершеннолетним возвратиться в общество, принимая во внимание международные стандарты, существующие в этой области (Австрия);
39. Продолжить осуществление своих планов действий по защите прав ребенка и семьи (Саудовская Аравия); продолжить свои усилия по уменьшению числа детей без родительского попечения, в частности активизировав работу, уже проводимую по преодолению этого явления (Алжир);
40. Полностью упразднить систему прописки и принять дальнейшие меры по обеспечению того, чтобы как ее правовая система, так и ее практика были совместимы с защитой свободы передвижения (Чешская Республика);
41. Продолжить свои позитивные меры по защите достоинства личности, свободы мысли, совести и религии (Палестина);
42. Поощрять права правозащитников на свободу выражения, ассоциации и собраний, а также пересмотреть законы об экстремизме и НПО для обеспечения их совместимости с международными обязательствами и стандартами в области прав человека, включая Декларацию Организации Объединенных Наций о правозащитниках (Словакия); пересмотреть свой закон о противодействии экстремизму таким образом, чтобы он уточнял определение экстремизма (Нидерланды); рассмотреть вопрос о пересмотре закона об НПО с учетом, в частности, озабоченностей, выраженных органами по правам Организации Объединенных Наций (Нидерланды);
43. Принять меры по защите журналистов и других правозащитников (Австралия), принять дальнейшие меры, нацеленные на улучшение состояния свободы средств массовой информации и на защиту условий работы журналистов и правозащитников в стране (Италия); действенным образом расследовать и привлекать к ответственности за преступления и нарушения в отношении правозащитников и журналистов и наказывать виновных. Жалобы на запугивание правозащитников должны вызывать безотлагательную реакцию, и должны приниматься надлежащие меры по обеспечению их безопасности (Норвегия); активизировать свои усилия по расследованию практики запугивания и посягательств на журналистов и адвокатов и наказать виновных в них (Швейцария);
44. Принять соответствующие меры по широкому распространению и обеспечению неукоснительного соблюдения Декларации о правозащитниках.
Эта Декларация, а также все другие стандарты в области прав человека должны, в частности, быть предоставлены для школ и высших учебных заведений (Норвегия);
45. Уважать и ограждать возможности правозащитников и адвокатов по проведению своей работы без препятствий, запугиваний или преследования в соответствии с Декларацией Организации Объединенных Наций о правозащитниках и Основными принципами Организации Объединенных Наций о роли адвокатов (Соединенное Королевство);
46. Принять дальнейшие меры по повышению безопасности журналистов и обеспечить, чтобы нарушения прав журналистов всесторонне и безотлагательно расследовались и чтобы любой признанный виновным привлекался к суду в соответствии с международными стандартами (Нидерланды);
47. Проводить тщательное, безотлагательное и беспристрастное расследование убийств журналистов и правозащитников, в том числе тех, о которых говорится в пунктах 18, 21, 24 и 58 доклада, и привлечь виновных к суду(Франция, Италия, Швейцария, Ирландия);
48. Действенным образом расследовать и наказать за преступления, совершенные против лидеров украинских ассоциаций в 2002-2006 годах (Украина);
49. Создать среду, в частности при помощи законодательной базы, поощряющую, а не ограничивающую право на свободу собраний и способствующую выражению гражданами своих разнообразных мнений (Австрия);
50. Улучшить условия надлежащего функционирования независимых средств массовой информации, в частности национальных телеканалов, чтобы обеспечить большее пространство для выражения разнообразных мнений и точек зрения (Словакия);
51. В условиях нынешнего мирового экономического кризиса активизировать свои усилия по защите экономических, социальных и культурных прав наиболее уязвимых групп населения, включая мигрантов (Алжир);
52. Продолжить свои позитивные усилия по консолидации областей здравоохранения и образования, прежде всего для детей-инвалидов (Куба);
53. Продолжить свои позитивные усилия по поощрению и защите экономических, социальных и культурных прав и борьбе с бедностью (Куба);
54. Продолжить осуществление комплекса важных программ, нацеленных на отстаивание экономических и социальных прав граждан (Беларусь); 55. Активизировать свои усилия по предоставлению равных образовательных возможностей детям с инвалидностями, в том числе путем отказа от практики «восстановительных» и «специальных школ», оказания необходимой поддержки путем обеспечения того, чтобы учителя были подготовлены обучению детей с инвалидностями в обычных школах (Лихтенштейн);
56. Активизировать свои усилия по обеспечению неукоснительного уважения прав лиц, принадлежащих к меньшинствам и коренным группам, включая образование их детей (Швеция); осуществить рекомендации, высказанные КЛРД в отношении путей улучшения положения коренных общин (Дания); выполнить принципы, содержащиеся в Декларации о правах коренных народов (Мексика);
57. Предпринять меры по обеспечению прав этнических групп и национальных меньшинств по использованию их национальных языков на практике (Украина); активизировать свои усилия по обеспечению предоставления образования на языках меньшинств (Финляндия);
86. По мнению Российской Федерации, рекомендации, содержащиеся в пункте 54 доклада, не имеют отношения к делу, поскольку они не соответствуют основе обзора, предусмотренной в резолюции 5/1 СПЧ «Институционное строительство Совета по правам человека Организации Объединенных Наций».
87. Все выводы и/или рекомендации, содержащиеся в настоящем докладе, отражают позицию представившего государства (представивших государств) и/или государства, проходящего обзор, в их отношении. Они не должны рассматриваться как одобренные Рабочей группой в целом.
В среду, 11.09.2024 года за защитой прав в аппарат Уполномоченного обратилось 17 граждан.
5 человек было принято на личном приеме, 2 человека проконсультированы по электронной почте, 10 - по телефону.
Уполномоченный по правам человека в Калининградской области Владимир Анатольевич Никитин и Начальник Управления Федеральной службы исполнения наказаний Андрей Владимирович Лихтин провели совместный прием граждан в СИЗО-1 г. Калининграда.
В минувшие выходные сотрудники аппарата Уполномоченного по правам человека в Калининградской области приняли участие в голосовании на выборах губернатора региона, а также провели проверку работы избирательных участков на предмет соблюдения норм законодательства в ходе проведения голосования.
С 09 по 14 сентября 2024 года во всех Штабах общественной поддержки партии «Единая Россия», ее региональных и местных общественных приемных запланировано проведение Недели приемов граждан по вопросам правовой поддержки с участием депутатов всех уровней и представителей профильных министерств и ведомств.